閉じる
閉じる
メニューを展開

ドメサカブログ

いま試されるベガルタ仙台FW武藤雄樹の英語力


きょうユアスタで行われたベガルタ仙台VSヴィッセル神戸の試合は、仙台が4-3の逆転勝ちで今季ホーム初勝利。
この試合で決勝ゴールを挙げた殊勲のFW武藤雄樹は、試合後にこんなツイートを投稿しました。


04






 

そんな武藤選手にチームメイトのGKダニエル・ヴコヴィッチがお手製?のお寿司の写真をリプライ。






 

武藤選手、ヴコヴィッチ選手に英語でリプライ。


「eat me!!!!!!」

※おそらく「僕も食べたい!」の意。しかし直訳すると「僕を食べて!」であり、慣用句では「バカヤロウ」とか「うせろ」という意味





 

それに対してヴコヴィッチ選手が日本語でリプライ。


「寿司の多くに値する」

※おそらく決勝ゴールが寿司いっぱい食べるに値するという意味





 

また武藤選手から英語でリプライ。


「puromise susi」

(≒promise sushi = お寿司、約束ね)






 

またヴコヴィッチ選手が日本語でリプライ


「明日の寿司をもたらす」

※明日お寿司ご馳走するよ
 





       / ̄ ̄\  通じるもんだな・・・
     /  ヽ_  .\
     (●)(● )   |         ____
     (__人__)      |           /      \  
     l` ⌒´    |      /─    ─  \  英会話は思い切りだね
.     {         |       / (●)  (●)   \  
      {       /      |     (__人__)  U  |  
      ヽ     ノ、     \    ` ⌒´     ,/
     / |/\/ l ^ヽ     /7             l─、
     | |      |  |    |l           | |



ツイッターの反応












ブログRSS

アンテナサイトRSS

158 コメント

  1. ひっでえwwwwwwwwwwww

  2. 私を食べて///

  3. Eat me
    コレ完全にホモじゃないですか!!

  4. 流通経済大学あかん

  5. eat me
    直訳で私を食べて
    夏に薄い本が出る可能性が微レ存?

  6. 腹痛いwww

  7. めっちゃわらったwww

  8. 「eat me」
    これは武藤の誘い受けですね・・・(確信)
    まぁ文法がどう、単語がどうって気にせずにガンガンコミュニケーション取っていくのは素敵だなーと

  9. 外国語は度胸とノリとフィーリング

  10. つーかどっちか言語あわせろよww
    お互い相手の言語使ってて面白いww

  11. ヴコヴィッチの日本語もいい味だしてるw

  12. なんというか…通じるんだな。笑

  13. このやりとりをよく解読できるなぁ。

  14. 英会話は思い切りで四畳半思い出した。

  15. ムトゥ…
    ピッチ外でそういうゴールは決めなくも大丈夫だよ…

  16. まぁ英語なんてフィーリング、タイミング、ハプニングだよね。

  17. ※4
    比嘉さんも流通経済大だっけ?

  18. ヴコヴィッチ選手の日本語が神様っぽくて素敵

  19. 「俺の覚えたての日本語の方がましだわ」
    こう判断されてしまったんだなw

  20. いーとわろす

コメントする

最新記事

月別

カテゴリ

このサイトについて

管理人への報告・連絡はメールフォームからどうぞ。 ネタ投稿もお待ちしています。

メールフォーム

このサイトについて

プライバシーポリシー

  • RSS
  • Twitter
  • Facebook
  • 更新通知を受ける

ページ先頭へ