ブログRSS

アンテナサイトRSS

清水エスパルスがタイ向けプロモーションを実施 タイ語表記ユニフォームやタイ語バージョンのリモート応援システムなど

清水エスパルスは6日、ホームで開催される8日の北海道コンサドーレ札幌戦と19日の横浜F・マリノス戦でタイ向けプロモーションを実施すると発表しました。
それぞれのチームにはタイ代表選手が所属しており、タイでの注目度も高いため今回のプロモーションとなりました。


01  03  02  02  


[清水公式]8/8北海道コンサドーレ札幌戦、8/19横浜F・マリノス戦 タイ向けプロモーション実施のお知らせ
https://www.s-pulse.co.jp/news/detail/45050/
エスパルスは、タイ代表選手が所属する北海道コンサドーレ札幌および横浜F・マリノスとのホームゲームにおいて、アジア戦略の一環として、タイ向けプロモーションを実施しますので、下記の通りお知らせいたします。

【目的】  
タイ国内では、ネット配信および地上波TVにてJリーグが生中継されている中、タイ代表選手が活躍するJリーグの注目度が年々高まっている。
エスパルスは、現役タイ代表で活躍するティーラシン デーンダー選手の今季加入により、Jリーグおよび北海道コンサドーレ札幌、横浜F・マリノスの協力のもと、タイでの認知度をより高めながら、ファンの獲得を目指す。

【対象試合】  
①2020年8月8日(土) 18:00 @アイスタ
 明治安田生命J1リーグ第9節 vs. 北海道コンサドーレ札幌
②2020年8月19日(水) 19:00 @アイスタ
 明治安田生命J1リーグ第11節 vs. 横浜F・マリノス

【内容】  
①出場するエスパルス全選手が背面選手名のタイ語表記ユニフォームを着用
 ※8/8・・・1st.ユニフォーム / 8/19・・・Limitedユニフォーム
01
②ヤマハ(株)リモート応援システム『Remote Cheerer powered by SoundUD
 (リモートチアラーパワードバイサウンドユーディー)』タイバージョンを導入
 ※タイ国内より同社のリモート応援システムを活用し、スタジアムに設置されたスピーカーを通じて声援を届けてもらう
③LED看板(両ゴール裏)を活用したタイ語によるクラブ㏚・タイからの応援掲出
 ※8/8・・・エスパルス全選手紹介 / 8/19・・・SNSを通じて募集するタイ人ファンの写真・名前紹介
④ティーラシン選手およびチャナティップ選手(札幌戦)、ティーラトン選手(横浜FM戦)のタイ語SNSによるメッセージ投稿
(以下略、全文はリンク先で)




タイ語表記ユニフォームに加えて、スタジアムに声援を送る「リモートチアラー」もこの日はタイ語バージョンに!
独特な雰囲気になりそうです。








※情報提供ありがとうございました


ツイッターの反応



01
関連記事:
清水に“タイのメッシ”MFチャナティプ・ソングラシンが練習参加へ
https://blog.domesoccer.jp/archives/52056023.html
タイ代表MFチャナティプ・ソングラシンがきょうから清水の練習に参加
https://blog.domesoccer.jp/archives/52057888.html
清水に練習参加中のタイ代表MFチャナティプ・ソングラシンが練習試合に出場 タイからも注目集まる
https://blog.domesoccer.jp/archives/52058233.html






86 コメント

  1. 1.

    タイ飯は無かった(^q^)

  2. 2.

    これはありがタイね。
    応援はバンコク共通だし、いいと思う。

  3. 3.

    みんな可愛い

  4. 4.

    ※2
    うめぇ

  5. 5.

    他サポ的にティーラトンとティーラシンはたまにごっちゃになる

  6. 6.

    タイ語対応とかリモートチアラーそんなこともできんのか

  7. 7.

    リモートチアラー、タイ語の声援にも対応したのか?

  8. 8.

    อ่านไม่ได้

  9. 9.

    ※8が読めない

  10. 10.

    タイ語のリモート応援システムを使うとスタジアムの応援歌もタイ語で流れるのか?

  11. 11.

    試合のまとめ記事がタイ語になることを期待

    管理人ちゃんよろしく

  12. 12.

    คนไทย Domesaka เป็นบล็อกของอะนิเมะและร้านอาหาร

  13. 13.

    日本でタイダービーとは一体。

  14. 14.

    タイ語表記ユニ! 新しい
    日本語表記ユニを出してたクラブが海外にあったけど、売れ行きはどうだったのかね

  15. 15.

    เป็นแผนการที่ดี

  16. 16.

    ※5 そういう時はブンちゃんとティーラシンと分けるとええんやで。ウチにいるのがブンちゃん。

  17. 17.

    ティーラントンがんばれ!

  18. 18.

    ฉันยังต้องการให้ Marinos เขียนเป็นภาษาไทย

  19. 19.

    こういうプロモーションはどんどんやりタイね

  20. 20.

    良いですねぇ!
    海外視聴者向けの広告やプロモをがっつりやるのはプレミアみたい
    コロナの逆境を乗り越えるためにも、海外戦略はがっつりやろう

  21. 21.

    タイ語表記エキゾチックで楽しそう!

  22. 22.

    タイ語表記の記念ユニの発売とかあるのですか。
    こういうの新しいですね。ユニ売れそう。

  23. 23.

    ※16
    ちなみにウチにいるのはムイさんだぜ
    チャナティプもジェイってニックネームがあるんだけど、札幌だとボスロイドと被るからか全然聞かないね

  24. 24.

    ウチもニューがいたらなあ
    やはり貧乏は悪

  25. 25.

    昔はうちがタイに行くと、バンコクのトステム工場応援団が出動した。
    20年も昔の話…

  26. 26.

    ※2
    いいセンス

  27. 27.

    おもしろいな
    海外でもたまにやるよね
    震災の時日本語表記のユニもあった

  28. 28.

    ※1
    まずはスーパーで鯛を買ってきてだねえ……

  29. 29.

    ※24
    ボランチが緊急事態宣言中な今こそニュー欲しいよねぇ
    戦力としてだけでなく、ニューがらみの取り組みも色々面白かったし、本当にもうしばらく見たい人材だった

  30. 30.

    たいそうなことを始めたね。すごいね。

    Sapporo ภูมิใจ

  31. 31.

    タイ語誰か通訳してー
    わからん😵🌀

  32. 32.

    ถ้า 1 ชนะ

  33. 33.

    ティーラシン活躍してくれよなあ頼むよ

  34. 34.

    ราชอาณาจักรไทย

  35. 35.

    ティーラシン確定出場?

    不安だわ。。

  36. 36.

    選手名のところのフォントもタイ語?それともタイ語に近いやつなのかな?

  37. 37.

    急にタイ語の乱発が始まって何も読めない()

  38. 38.

    何か楽しそう!
    タピオカ入りのココナッツミルク売れば更に雰囲気出そう。

  39. 39.

    ティーラシンって清水サポからの評価めっちゃ低いよな
    前のルヴァンの試合とかも空気とか言われてたし

  40. 40.

    ※10
    タイキックの時の音楽がスタジアムに流れるのをイメージしたわ。

  41. 41.

    コンサワット兄弟を描いて高橋陽一が準備

  42. 42.

    こういうプロモーションをもっと見タイ

  43. 43.

    ※2
    昇太サポから座布団1枚

  44. 44.

    ここのコメ欄にもタイ人がいますねー

  45. 45.

    ありがタイなぁ

  46. 46.

    海外のリーグでの日本人(所属チーム同士の)対決を日本のマスコミが盛り上げるような感覚なんでしょうねぇ…。
     
    タイの人々が、モフモフさんやミシャの戦術について語り合ったりするのかと思うと…(о´∀`о)。

  47. 47.

    ※9
    ภาษาไทยเป็นเรื่องยาก

  48. 48.

    ※46
    セリエ中田 インテル長友 マンU香川 レスター岡ちゃん
    全部楽しかった そんなに感覚なんでしょうね

    長谷部も忘れてないよ

  49. 49.

    いい企画だなー
    海外で見かけるカタカナみたいに見えるんだろうかw
    コンサのユニもやろうって呼びかければよかったのに

  50. 50.

    カウィンも絡めれば良いんだけど、菅野の壁が高いからさすがにベンチかなぁ。

  51. 51.

    สุดยอดเลย!น่าจะคนไทยดีใจมาก

  52. 52.

    今年降格無いし、後々の事考えたら多少戦力落ちてもタイ人選手を出場させた方が良い気がする。
    勿論、司令塔・エースとベンチ外若手くらいの差があれば別だけど、年間出場時間1000分台と2000分台くらいの差だったら、タイ人選手を優遇しても良いんじゃないかな。
    来年だってコロナで客入るか分からないし、それならタイネットワークを作った方が営業的にはいいかも?

  53. 53.

    แต่ในภาษาไทยมีตัวอักษรคล้ายกันหลายตัวและฉันไม่สามารถแยกมันออกจากกันได้
    (にしてもタイ語、似たような文字が多くて見分けがつかない)

    ฉันคิดว่าภาษาญี่ปุ่นที่เห็นจากฝรั่งก็คล้าย ๆ กัน
    (外国の人から見た日本語も似たようなものなんだろうけど)

  54. 54.

    いきなりタイ語(かどうかも判別つかんが)が沸いてて草
    タイ人さんここ見てるの?

  55. 55.

    ※47
    誰も突っ込んでくれないけど、※9は※8に対してボケたんです…

  56. 56.

    2018年の開幕ティラシン-チャナちゃんにはタイの大使が来たんだっけ?

  57. 57.

    新規プーケット開拓だな

  58. 58.

    ฉันอยากกินทรายแดงทะเล

  59. 59.

    2年前、ミクスタでコンサとのPSMがJリーグのタイ語版アカウントのFacebookでライブ配信されてたけど、チャナいないのに6000人見てたもんなぁ。
    タイのスター揃い踏みカードだし国内の注目度絶対高いわ。いいことだ。

  60. 60.

    タイで札幌はすごく人気あるからなあ。
    タイの英雄がJ1でスタメンはってるのはインパクトに自尊心擽らせるしね。タイでこの間の札幌鞠戦は当然のように少し時間ずらして仕事終わってる時間にこのカードだけ地上波無料放送だったし

  61. 61.

    ココリコ田中も呼べばいいのに

  62. 62.

    ยินดีต้อนรับสู่ฮิโรชิมา

  63. 63.

    הדופק מבצע מבצעים עבור תאילנד, כולל מדים בשפה התאילנדית וגרסה תאילנדית של מערכת התמיכה

  64. 64.

    ※63
    ちょっと待てタイ語じゃねえだろ何語だこれww

  65. 65.

    ※61
    名倉潤も呼ばねば

  66. 66.

    タイの人見てねー
    って皆んな国民的英雄だから見るか。

  67. 67.

    ※55
    だから,僕のもそのまま訳してくれたら2段ボケになる仕組みだったの…orz

  68. 68.

    ※63
    タイ語に見せかけてヘブライ語やめいwww

  69. 69.

    ※64
    ヘブライ語やね
    ちなみに右から左に読むのが普通

  70. 70.

    全選手ってことは、コンサやマリノスのユニもタイ語になるの?さすがにエスパルスのみ?
    だったら惜しいなー!乗っかるチャンスなのに!

  71. 71.

    8 ไทย 0

  72. 72.

    ปาทังกา

  73. 73.

    ティーラシン清水でうまくいってないように見えるけど、こんな事して大丈夫かね。札幌がボスロイドの後釜に獲得したら?

  74. 74.

    ※52
    スタメンにするかベンチにするかのことを指してると思うんだけど、実力でスタメンの選手(ティーラトンやチャナティップ)が全くいないならともかく、いる状態だからその戦略もどうなんだろう。
    1試合だけならともかくシーズン通してってのは微妙だと思うなあ。第一に選手がやり辛いし、居辛くなりそう。

  75. 75.

    ออกข้างในได้ไหม

  76. 76.

    カオマンガイとかパッタイとか食べたいな
    シンハービールはセレッソさんのスポンサーだっけ

  77. 77.

    タイの選手達の写真に竹内がしれっと交じっても違和感ない。
    日本平のスタグルにトムヤムクンとかフォーがあったと思ったけどさいきん見ないな。美味かったのに。

  78. 78.

    ポンサクレックウォンジョンカムとかナパキャットワンチャイとかカオサイギャラクシーとかに比べると、サッカー選手の名前は穏やかな感じがするね。
    タイの方の名前を聞く機会が増えたから慣れたのかな?

  79. 79.

    ※1
    タイもおやつに蝗食うらしいよ

    ジャキット、ナッタウット元気かな
    チャヤトーン期待してたんだけどな

  80. 80.

    前にタイ語のチャナのプレー動画のコメ欄を翻訳してみたら「札幌の課題は守備だわ」というコメントで溢れてて草生えた

  81. 81.

    อยากเห็น

  82. 82.

    「守備はしょうがねえだろそういう監督なんだから」ってタイ語でリプしといて

  83. 83.

    نقشه خوب. من می خواهم که شما ادامه دهید.

  84. 84.

    ※80
    ポ◯「な?言っただろ」

  85. 85.

    どさくさに紛れてアラビア語混ざってるの草

  86. 86.

    タイコ解禁?

コメントする

サイト内検索

このサイトについて

管理人への報告・連絡はメールフォームからどうぞ。 ネタ投稿もお待ちしています。(広告掲載のご依頼はお断りしています)

メールフォーム

このサイトについて

  • RSS
  • Twitter
  • Facebook
  • 更新通知を受ける

人気記事

        人気のタグ

        カテゴリ

        月別

        おすすめサッカー記事

          ページ先頭へ