J3リーグ順位を紹介したBS-1「Jリーグタイム」、がっつりやらかす
2001年からスタートし、20年に渡って放送されているBS-1「Jリーグタイム」(以前は「速報Jリーグ」)。
Jリーグファンにとっては土曜夜の定番Jリーグ情報番組ですが、そんな老舗番組がきょうの放送でまさかのやらかしを披露してしまいました。
こちらは「Jリーグタイム」内で紹介されたJ3リーグの順位表。
どこかに違和感が……?
アスクラロ沼津!!
20年もJリーグ扱っているJリーグタイムが間違えるなんて……
逆にすごいぜアスルクラロ!
「アスルクラロ」はクラブカラーを指すスペイン語の「青(azul)」と明るい「(claro)」 に由来してます。
Jリーグファンの皆さんはお間違えなきよう。
カテゴリ
- J1 (20,359)
- 札幌 (1,126)
- 鹿島 (1,405)
- 浦和 (1,844)
- 柏 (1,281)
- F東京 (1,656)
- 東京V (1,089)
- 町田 (676)
- 川崎F (1,394)
- 横浜FM (1,542)
- 湘南 (993)
- 新潟 (1,100)
- 磐田 (1,115)
- 名古屋 (1,400)
- 京都 (1,000)
- G大阪 (1,496)
- C大阪 (1,619)
- 神戸 (1,368)
- 広島 (1,542)
- 福岡 (1,169)
- 鳥栖 (1,204)
- J2 (11,799)
- J3・JFL (5,271)
- 日本代表 (1,343)
- 女子/WEリーグ (286)
- 海外 (2,758)
- その他 (2,223)
月別
ページ先頭へ
……ホクッ
はえーよw
(このサイト見るまで気付かんかった…)
水戸さんの出番や
まじで気づかんかった
沼津さんごめんよ
昇格当初は覚えられない名前のチームとして話題になってましたね(懐古厨)
宮崎上がってきたらどうなるんや
※1
じゃがいも食べたのかな?
Jリーグタイムをも惑わせる…
※7
「テバゲジャーロ」なんて間違いようがない
明日暗路
アースクラーロ(合唱
完全に分からんかった‥
ある意味Jリーグ検定だな
カタカナだとスッと頭にインストールしにくいチーム名だからね
Jリーグタイム編集さんんもこの機会にしっかり覚えてくりょー
脱いで詫びろ
よし、夜食はトルティーヤだ。
ホクホクしてきたな
azulはアズールって読む派だわ
モンデイイヨ山形とかヴァンラーレ甲府とか。
※10
検索するまで間違いに気づかなかった…すまない…
※10
おぃいいいいい!
※10
微妙にわかりづらいボケはやめろぉ!
やっちまったな
なんか文字足りねえなあと思うのと正確なクラブ名を思い出せるのとは別ですからね
足りないのは分かっても思い出せませんでした…
記事開くまでわからんかった…
もうNHK料金払わない(って、払ったことねぇけど)。
Hollyhockはホリホックかホリーホックでしょ
※7
テゲジャバーロと書かれてツイッターとかが「バーローw」という書き込みであふれる。
アスルクラロなのかアスロクラルなのか最初の内覚えられなかったけど
「全力アスル」のポスター見て覚えた
一瞬でわかった者だけが石を投げなさい
そうだアスクルと提携だ
※18
それは派というより
そう読むゲームをやってるだけでは
「カマターレ」って、表示されたのかなって思った
山本昌邦氏激おこ
明日ルクラ路
ここだけの話、僕も自信もって言えるようになるまで1年かかった。
造語とかじゃなくて普通のスペイン語なので、一回覚えちゃうとすんなり入るんだけどねぇ。
健康に良さそう
特に問題ない
まぁこれくらいの脱字はね…漫画や小説でキャラの名前誤字ってたりする事もあるし…
(なぜ管理人さんは気付けるんだ…)
自分は最初ずっとアスルクロラって言ってたなー
アスルクラロって響き好きだから個人的には絶対間違いようがないんだけどなぁ…
※32
ゲームは知らんけど、ファッションブランドの影響やね
気づきませんでした
正直気づかなかった…ごめんよ沼津さん。
テゲバジャーロなんか水戸ホーリーホクッ以上に迷回答?が出そうな予感。
※32
その手のファッションが好きな線もあるぞ
アスクラロで検索かけたら
気づいてる方2人しかいない…
※32
ボードゲーマーなのかな?
気づかなかったぜ……
まだまだ精進が足りないな
管理人だって大概だけど。誤字脱字よく見かけるよ
こういうときは一丁前だね
「アスル」は同じラテン語系のイタリア語でアズーリだから、サッカーファンなら覚えておいた方がいいと思うなぁ。
沼津と宮崎はほんと何回見ても覚えられんなー
地名で呼ぶしかない
チャントを聞けば覚えられる
アスール クラロ
※41 田ッカーに強そうですね、アスルクローラ
暗記はセットでするもんだ
アルヒラル
アルナスル
アスルクラロ
どちらかというと、記事にするなら憲剛のリモート障害だろw
秋田のほうの名前が間違ってると思った
アスルクラロはラブライブのチャントでしっかり覚えた(アニオタ脳
テレビで見てたのと、今、ここで答えを見るまでは一生懸命目を通したけど、見つからなかった。
本当に申し訳ない。アスルクラロ沼津さん
俺も今までアスクラロで覚えてた 勉強になります
出演者も気付いてなかったよね。
元鳥取監督の森岡さんも含め
全力アスルで覚えたJ2サポは多いはず
英語や外国語も難しいけどカタカナも難しいよね!?
チャンピオンを『チャンピヨン』
ファミレスを『ハァミレス』って送ってくる上司が居るもんで
ちょっとぐらい平気!平気!って思う 笑
※10
また髪の話しをしてる
これテンプレートがあるんじゃなくて一回一回手入力なの?
小学生の頃「ジュビロ沼津」ってチームと対戦した記憶があったんだけど、ジュビロ磐田の下部組織じゃなくて当時提携していたアスルクラロの組織だったことを最近Wikipediaで知った。それ以来勝手に縁を感じて注目してます。
※16
( ・᷄ㅂ・᷅ )
サポ「チーム名が間違っているじゃないか」
Jリーグタイム「ちゃんとチェックしているよ」
サポ「水戸ちゃんさんみたいじゃないか!」
Jリーグタイム「次は絶対誤植しない」
サポ「その言葉、絶対だぞ」
Jリーグタイム「次は絶対誤植しない」
サポ「アースクラーロ(大合唱)」
アスルドダックさんのおかげで覚えた
いつか沼津に行って太鼓をたたいてみたい
※63
チャンピヨンは耐えたのにハァミレスでだめだったw
旧名の沼津香陵クラブってかっこいいな
沼津アーセナルはさすがにあれだが
アスクラロだと後にセルヒオってつけたくなる。
※63 地元民からもネット上でギラバンツって書かれるのでちょっとくらい平気と思わないとやってられない部分も……
間違い探し並みの難易度。
沼津の間違いに気づいた後他にもあるんじゃないかと探してしまった
※63
1番坂本
2番松本
3番小笠原
4番ハァミレス
アヌス臭そう。
※68
Jリーグタイム「えっ」
※75 ナイツ乙
アズール
バハーロ
を意識してると間違わないよ。
皮肉にもどちらも本来の読み方から変えちゃってるから逆に間違われやすくなっちゃってるんだよね。
まあ地元民もまだ分かってない人もいますし・・・
※72
ギラパンツ?
おそらく間違えられたってより脱字だろうし許してあげて…
※10
このバゲーっ! 違うだろ違うだろ違うだろーっ!
良かった。
間違い探しと思って見て初見で気づけたぜw
ムズカシ過ぎんよ。。
メキシコの強豪のクルスアスルとかあるしせめてサッカーファンには覚えて欲しいのが本音だが、うちの高齢両親も「アスロ」とか言ってるのでやっぱ覚えづらいんだろうねえ
よく「ベガルダ仙台」と言われる
毎回入力してんのかよ
下の「盛岡」も本当は「岩手」じゃね?
ここでは取り上げられていないけど、
この前のSC相模原戦の時も掲示板の表示が「アスクルラロ沼津」と間違えられていたんだぜw
https://twitter.com/bukkysagami/status/1336878414477737986
静岡出身でサッカーも好きだがカタカナ苦手な伯母はずっと『清水エスパレス』って言ってた
最初に覚えるとき口に出して音でも覚えてるから間違って覚えることはほとんどないなあ
タイプミスは意識して見ないと気づかないかもしれない。タイポグリセミア現象で正しく読めてしまうことあるかもって思った
※88
「いわてグルージャ盛岡」で合ってる
ホクッ!
えっとね
グルージャの略称は「盛岡」じゃなくて「岩手」じゃね?っていう意味
一番下の組み合わせと時間かいてあるところ
俺の父は昭和ヒトケタ
「あれハールだっぺ」
すぐにわかったけどアルスクラロだと思ってた
これってチーム名、固有名詞として単語登録してないのか?
ちなみに、windows10の標準IMEだと
“あする”で変換候補として、アスルクラロ沼津が出てくるが。
※10
何が正解か分からないー
※10
きちんとテバゲジャーロ宮﨑って書かないとね。
カマターレ讃岐の方が良くね?
※10
マジで最初はこれだと思ってた
「てげ」っていう宮崎の方言があるって聞いて間違えなくなったけどw
※93
これ、だぞーんとかでは確かに略称岩手なんだよな
クラブ名がいわてなのに略称が岩手でなんか収まり悪いなあって思ったから印象に残ってる
ていうか秋田強すぎw
優勝は※10で決定
昔大宮のポスター見ながら大宮アルジャジーラって言ってる人を見かけたのを思い出した
ぬま「つ」と勘違いしてる人も結構いるんじゃ・・・
J2ボトムズが何年か前に他力残留を願ってウィーアーアスル!と応援してたのを見てクラブ名覚えることができた
逆に読みが難解だと覚えちゃうけどなぁ
テゲバジャーロとかアンジェポステコグルーとか
多分入力はミスる自信あるけど
※89
企業名を載せるのは禁止ですよ(すっとぼけ)
※105 沼津までぬまずくわず(激古)
アスクルラロって高知にも支部あるがよ
伝説の「マルクラD沼津」を知ってればアスクラロ沼津なんてほぼ正解だろ。
なぜか口に出すときはアスルクラーロって伸ばしちゃう
ビファーレンとバンフォーレも間違いやすいよね
※112
J1しか見ない鹿サポの友達が、長崎が初昇格した時しばらくヴァンファーレンって言ってた
assクラロ?
ウチはその昔モンデイイヨ山形と・・・
※37
アスルクロレラ?また変に覚えちゃう
スイカップ山形か。懐かしいな。
何故かハスカップがいかがわしいものに見えてしまう。
手羽刺しじゃろ?
ギラギラパンツ
サッカー漫画の架空チームっぽい
名古屋グランパレスみたいな
コメント欄観てたら「そういや昔、商標上の問題とかでベルマーレ平塚を”ベルマーク平塚”にしてたゲームとかあったような」と思ってググったら、『ベルマーク平塚』というフットサルチームが実在していることを初めて知る・・・。(↓)
https://labola.jp/team/4292135
※98
漢字まで間違えるという隙を生じぬ二段構え(笑)
※50
書類とかをチェックする方に回ったりするとね、何故か目に入るようになるんですよ。そのくせ自分の誤字脱字には何回見直しても気付かなかったりする不思議。
全然気づかなかった。新スタジアムの進捗どうなってんだろう
イタリア代表を「アズーリ(青)」と呼ぶし
スペイン語で「claro」は「明らかである」「もちろん」というコアな意味を持ち、天気や性質などポジティブな表現によく使われので
サッカーファンにとってアスル・クラロはわりと馴染み深く覚えやすいと思う
※112
ビハーレン、バンホーレまでいけば間違いというよりもはや別チーム
ヴァンフォーレはチームバスをバンホール製にしよう
えみりが来シーズンもやってくれるならそれでヨシ
沼津さんはチーム名が間違えやすいだけじゃなくスタジアム名(愛鷹)が読めないというネタも持ってるからなあ
和洋両面戦術ですわ
J3で誤植と聞けば釜玉さんをチェックしてしまうのは何故だ……
沼津は全力アスルで覚えたな。
まあ我が軍より覚えにくいから仕方ないよね。
ウチはアクセントの置き場所が一向に統一されない。
「ギ」ラヴァンツとギ「ラヴァ」ンツのどっちが正解か教えてほしい。
昔アルゼンチン代表が好きで向こうのネットニュースをチェックしていたら、ユニカラーに因んでazul、claro、celesteのワードをよく見かけた
※10
おじいちゃん、テゲバジョーロでしょ
※112
バンラーレも混ぜよう
※90
サッカー好きだからこそクリスタルパレス的なものと勘違いしちゃった可能性も。
誰か数学に自信ニキいたら組み合わせの公式使ってあり得る誤植パターンの総数を算出してくれ
>89
現地で観てたけど全く気付かなかった…
※89
えっ!?今はじめて知ったw
ガチでアスクラロと思っていた。反省
※128
名前をギャラパンツと見間違えた。更に反省
※136
ガールズ & パンツ
ァー
鹿島アントラーズをラルクアントラーズだっけ?って言われた事ある。
※10
あれ?
宮崎ってテハゲジャーロちゃうかった?
こういうの見るたびに子供の頃、高島屋をたかましやって言ってたトラウマが蘇るわ。
沼津絡みの誤植だとJFL時代にマルヤスがやらかした「マルクラD」が最強すぎる
※136
ウーロン「ギラのパンツーおーくれ!」
夜明けのスキャットを歌わな!
JFLに間違えられたマルクラDに比べたら…
※107
ポステコグルーの様に声に出して読むと収まりがいいと早く覚えられ入力ミスもしない自信があるけれど
ネマニャ・ヴチチェヴィッチだけは何度口にしても入力しても「本当にこれで正解か?」と毎回不安だった
今の今までアスクラロだと思っていた
※89
アスクルはダメだよねーうっかり覚えてしまうw
※140
おじゃまたくし、クスリマス、あけしめておめでとうございます、トムーズクルー…
習い事教室でバイトしてるけど幼い頃の言い間違いは誰しもが通る道で周りを癒やすエピソードだと思うよ
トラウマを克服できるといいな
後発チームのカタカナ愛称を覚えるのはもう諦めている
「ファジアーノおかま」発言のアフターゲーム
ショーをあまり知られていない(戒め)
名古屋グランパレス
東京ヴィクトリーズ
大阪ガンナーズ
川崎フロハイーレ
これだけは覚えてる。
アスルクラロって青+明るい、なのか
今知った
ずっとパルセイロと同じAthletic Club的な何かだと思ってた
中川絵美里ちゃんがかわいいから許しちゃう
めんどくさいから全チーム地名だけにしようぜ!