閉じる
閉じる
メニューを展開

ドメサカブログ

今年初めて実施されるJ1リーグの「中国ダービー」 そういえば中国人は「中国地方」をどう思ってる?


今シーズンのJ1リーグで初めて対戦するサンフレッチェ広島とファジアーノ岡山。
きのう、その試合を「中国ダービー」と冠して実施することが発表されました。


00
関連記事:
ファジアーノ岡山とサンフレッチェ広島の対戦は「中国ダービー」に!4月のチケットはすでに完売
https://blog.domesoccer.jp/archives/60235117.html




その記事のコメントの中で、「中国だとChinaっぽい」という意見がいくつもあり、ふと「中国の人は日本の中国地方をどう思ってるんだろう?」と気になりました。

気になったら調べてみよう!ということで、中国版ツイッターの「微博」を検索し、中国地方に関するスレッドをいくつか発見。


sakurawaku2-1024x576



特に話題になっていたのが、昨年、岡山に本社がある日本の「中国銀行」が掲示した張り紙。

005NWiBhgy1huvpbsvf61j30qo0uztdq



よほど中国の人が間違えて入ってたのか、中国語で「当行は日本の岡山県の銀行で、中華人民共和国の中国銀行(Bank of China)とは違います」と書かれています。
これも中国地方あるあるネタともいえるのですが、スレッドが盛りあがっていたので、ここを中心に翻訳してみました。

c11a3034gy1hmjmzvqpx8j20qo0y340s


中国人の反応

倉敷に行ったとき、私が知ってる中国銀行となんか違うなぁと思ってた(笑)

08002128




岡山県に行ったとき、中国銀行をたくさん見かけたよ。




名前の書き方が同じだけで、この地域は「中国地方」。この銀行はそこの地元銀行です。
南京人が上海南京路の名前に「上海の道なのになんで南京路と名付けたのか」というようなもの。




ということはこの「中国」は日本語(笑)




日本の本州の西には「中国」という地方があるからね。




そう、何年か前に日本には「中国」という地方があることを知って不思議な感じがしてた。




かなり古来からの呼び名。




日本の天気予報を見るとわかるように、日本では全国をいくつかの地域に分けています。
その中のひとつが中国地方で、私たちが「華南・華北」と呼ぶ感覚に似ています。




我が国に帰順したいのか!すばらしい!




日本の中央にあるわけでもないのに、なぜこの5県が「中国」になった?

→ 平安時代の都(京都)と大宰府の中間に位置しているから中国になった。




この地方がそこまで遠くない「中国」になった一方で、当時の東京のあたりは遠方扱いだったんだよ。




こんなに見事な中国語の文章を出しているのに中国の銀行じゃないだなんて!




山東省の徳州市とアメリカ(美国)のテキサス州(中国語では同じ「徳州」)みたいな感じがする。
これまでは区別のために山東徳州、美国徳州と呼ばれていたけど、ここ数年は区別のために、アメリカのテキサス州を「得州」と呼ぶようになった。

→ フフフ、私の妻はテキサス出身だよ。山東省の。




日本の中国といえば「中国大返し

→ この地理的概念は、秀吉の「中国大返し」で初めて知ったよ。

08002128




ゲームの「戦国無双」をプレーしてたときに中国地方の存在を知った。




毛利家の領地。




「信長の野望」はまだプレーしてない。




日本旅行したときにガイドさんが教えてくれたのは、日本の「中華料理」は中国の料理で、「中国料理」の場合は日本料理という話だったけど、これが関係しているのかな?

→ いや、おそらく日本にローカライズされた中華料理の事を指してるんじゃないかな。




「広島は中国に属してる」と言っても間違いではないということですね。





この中国銀行を利用した詐欺電話がかかってきたりして(汗)




さすがに英語名はChinaではなかった。
The Chugoku Bank, Ltd.




日本の「中国」の概念は、私達の「中原」に似ている。


ブログRSS

アンテナサイトRSS

147 コメント

  1. 日本神話には日本全体を指して「中つ国」という呼び方もあるね

  2. 中国新聞も華字新聞だと思われたりして

  3. 中国ではなく、『Chu♥️Gock』というのはどうでしょうか?

  4. 面白いまとめ

  5. 中国料理というカテゴリーの日本料理なんて聞いたことないんだけど存在するの?
    ガイド適当なこと言ってんじゃないのw

  6. 中国で戦国無双や信長の野望が人気で、そこから日本の戦国時代ブームになったとニュースで見たことある
    向こうでは家康が人気なんだよね

  7. 外国人って日本人よりも日本の歴史や文化に詳しかったりするよな

  8. ※5
    日本式中華ってことだろう。中国本土でも醤油、味噌ラーメンとかそう呼称するみたい。

  9. 言っておくが現代の中国人が中華、あるいは中原は我々の言葉だと主張するならわかるが
    中国は我々の言葉だというのはお門違いなんだぞ
    中国の略はあくまでも中華人民共和国の略なんだから使用歴は100年経ってない
    日本の中国(地方)の方が使用歴は長い

  10. 台湾では台湾まぜそばを名古屋麺って言う聞いたの思い出した

  11. ワシは日本銀行一家の中国銀行じゃ!

  12. 生まれは別の地方なので学校で習った時は微妙にややこしいなと思った記憶。

  13. chinaの方の中国と地方、中つ国の方の中国
    文字も音も同じだから厄介ね
    日本海の朝鮮半島での呼称のEastSeaの方の東海も
    東海地方と被るしね。日本海に統一してくれると助かるんだが。

  14. そう言われてみればそうだな。

  15. ※5
    向こうの人から見たら日式中華は日本料理なのかもw

  16. >>「中華料理」は中国の料理で、「中国料理」の場合は日本料理

    逆だよね
    日本人の感覚では「中華料理」は日本の料理で、「中国料理」は中国の料理
    まあ中国人から見たらどちらも日本料理だろうけど

  17. ※5
    中華料理と中国料理が逆じゃねぇか?と思う

  18. Middle-earthを中つ国と訳した人、まじでセンス良いな

  19. ※15
    エビチリなんかも元は中華料理だったのを陳建一が日本で魔改造して人気になって、また中国に逆輸入されたりしたんだよね。ある意味これも日式中華。

  20. 最近では新たに「ガチ中華」というジャンルが生まれていることを中国人たちはまた知らない

コメントする

最新記事

月別

カテゴリ

このサイトについて

管理人への報告・連絡はメールフォームからどうぞ。 ネタ投稿もお待ちしています。

メールフォーム

このサイトについて

プライバシーポリシー

  • RSS
  • Twitter
  • Facebook
  • 更新通知を受ける

ページ先頭へ