ACLでの横断幕について全北現代が公式サイトに謝罪文掲載
- 2011.09.28 18:42
- 173
スポーツライター慎 武宏さんのツイッター
http://twitter.com/shinmukoeng
全北現代のホームページでPOPアップでハングル謝罪文があがりました。翻訳すると、「今回のことで失意にくれる日本の国民とサッカーファンたちに深々と謝過(お詫び)の言葉を述べるとともに今後はこのようなことが再び再発せぬようさらに努力します」と。http://t.co/Y0akNv8zWed, 28 Sep 2011 18:30:22 JST via web Favorite
Retweet
Reply
慎 武宏 신무광
shinmukoeng
http://www.hyundai-motorsfc.com/

関連記事:
[スポニチ]C大阪怒り心頭 スタンドの「大地震をお祝い」横断幕に抗議
http://www.sponichi.co.jp/soccer/news/2011/09/28/kiji/K20110928001712500.html
[デイリー]「日本の大地震をお祝い」 韓国のC大阪戦、被災やゆする幕
http://www.daily.co.jp/newsflash/2011/09/28/0004508452.shtml
[報知]全北現代サポーターが横断幕「東日本大震災祝う」…ACL
http://hochi.yomiuri.co.jp/soccer/jleague/news/20110928-OHT1T00131.htm
※報知によると非公式ながら全北現代からC大阪側に謝罪があったそうです。
追記: 全文の翻訳が載っていました
http://www.tweetdeck.com/twitter/love_prorsum/~RTx3H
おすすめ記事
173 コメント
コメントする
-
おいおい、マイナー言語のハングルで謝罪して済ますきか?
昨日の対戦相手は“日本”のチームで、“日本”語の段幕を読んで不快な気持ちになったのは“日本”人なんだぞ?しかも、日本人の大半はハングルなんか読めないんだぞ?
流石に日本語で謝罪文書けとは言わないが、ACLという国際舞台で粗相を起こしたんだから、最低限英語で書いて、国内外に二度とこのようなことはしませんと謝罪文を発信するのが筋なんじゃねーの?
なに、国内向けに謝罪文書いて第三者に、全北謝ってるみたいですよー、とか言わせてんの?あれか、そんなに日本人に直接謝るのは嫌か? -
なんかおかしい。
いかにも個人が作りましたよ的な幕だけど、その後の流れを見ると
幕を出した人物が批判されるどころか、顔出しの放送の方が批判されている。
(キソンヨンでさえ韓国で批判されてるというネット調があったし)
八百長でもあった、組織的関与が大好きな国で、
幕を出した人物が単独犯だったなんて有り得るだろうか?
もしも、ボギョンの怪我が予定されていたのなら、この幕の話題は話を逸らす為には格好の餌じゃないか。
ボギョンは韓国の大学を中退して直接Jリーグに来た、というのも攻撃される要因になるのだろう。
そして、彼の出身はソウル特別市で、韓国の北部。
全北現代は韓国の南部。
韓国では地域間の対立感情も激しいと聞くので、その犠牲になったのではという憶測もたつ。
韓国内で代表選手を負傷させた事で批判されることを避けるために、
日韓のイザコザをつくりそちらに注目をさせる手口なのでは、と勘繰ってしまう。 -
酷いニュースだな。謝罪文なんてどこにも無いよ。
全北現代のサイト。どこにこの文があるか不明だな。
http://www.hyundai-motorsfc.com/
つまり、これは火消し記事だわ。
そして、この翻訳みてもわかるけど、決して日本に謝った文章じゃないんだよな。
あくまで、全北現代サポーターに対して、謝っている内容。
だから、SOCCERKINGとサーチナの記事は真意を歪んでいる。
この2つはテレビ以下だな。
http://www.soccer-king.jp/jleague/article/2011092801940_cerezo_jeonbuk.html
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2011&d=0928&f=national_0928_292.shtml -
これを日本人に対する謝罪文だと思ってる人たちは豆腐の角に頭ぶつけて・・・方が良いよ。
ここまで言う理由は色々あるが、ハングルで公開したのが一番かな。さて、世界中でハングルを使える人間はどれくらいいるでしょうか?もっと言えば、日本国内でハングルを使える人間はどれくらいだ?韓国、北朝鮮籍の在日と一部のハングルを使えるようになった日本人くらいだろう。単純にこいつらに対して発した文章だと捉えるべきじゃないかな?これが勘違いだとしたら、日本語訳、英語訳を作らないのはなぜなんでしょうね?少なくとも、韓国の学校では外国語で一番勉強されてるのは日本語で、相当な割合の人が学んでいるようです。さて、出来ない訳ではないのに、しない理由はなんでしょうね?
ID: NkOTE0NDI0
うん、まぁ当然だけど
該当サポの入場禁止とかもしてもらいたいんだけど
ベルギーのゲルミナル?とかも謝罪はしてくれたしね
ID: JjY2U4M2I0
クラブはまともだったってことかな
ID: M1NGMxOWMw
これ下手すりゃクラブは罰金モンだし場合によっちゃFIFA入ってくるくらいの
問題やしね、謝罪するの以外と早かったな
ID: JiYzBlOWRi
素早い対応だが日本語でやれや
ID: Q5OTNhODVk
なめてんのか
日本語無理でもせめて英語で書け
ID: QxNGFlNjY3
何処の国のクラブも自称サポに悩まされるので大変だな
だがラフプレーは絶対に許さん
ID: c0NGQwNzIy
ただのアリバイ謝罪だな。まあ心からの謝罪なんて求むべくもないけど
ID: NjYzM3ZTdl
とりあえず日本国内に広く告知
外国にも宣伝しまくりたいなぁ、これ。
ID: ZlMzNhZjJk
もういいんじゃないこれで。
ID: AxN2ZmNjBi
何このコメ欄
ID: NmZDQyYzBj
日本語でおk
ID: ZhNDQ0MDI1
おいおい、マイナー言語のハングルで謝罪して済ますきか?
昨日の対戦相手は“日本”のチームで、“日本”語の段幕を読んで不快な気持ちになったのは“日本”人なんだぞ?しかも、日本人の大半はハングルなんか読めないんだぞ?
流石に日本語で謝罪文書けとは言わないが、ACLという国際舞台で粗相を起こしたんだから、最低限英語で書いて、国内外に二度とこのようなことはしませんと謝罪文を発信するのが筋なんじゃねーの?
なに、国内向けに謝罪文書いて第三者に、全北謝ってるみたいですよー、とか言わせてんの?あれか、そんなに日本人に直接謝るのは嫌か?
ID: JlNTBkYTM3
※10
意見があるのならば、顔文字と感情を表すだけの言葉ではなく。
具体的におっしゃって頂きたい。
出来ないのであれば、印象悪化を狙う投げっぱなしの言葉と受け止める。
ID: NiOTEwZTM1
マジでアリバイ謝罪だなww
内容がマトモなのだけ意外だが勝った分余裕でもあったのか
てか日本語で出せよ
ID: ExMmUxM2Fk
謝罪したことは特別褒めるべきことでもないが、謝罪する意思を示したことには違いないのだから、いつまでも文句言う方が腐ってる。
ID: liMWM2NTVk
ベルギーは野次で叫んだ
韓国は横断幕を事前に準備した
もちろん罰則は重くなるんでしょうな
ID: MyZGExNWI4
対応が早いな
ID: U2N2I2NDli
とりあえず、試合翌日すぐに謝罪の意思を示したことは評価されるべき。日本語掲載も今後あるかもしれないし
ID: U2N2I2NDli
※16
あれはあくまでベルギーサッカー協会の裁定だから、その基準をAFCに求めるのはちょっと違うぞ
ID: M1MTMxZjNj
これでいいじゃんって、なんのギャグよw