香川真司は英語に苦戦中…「監督の言っていることは分からない」
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1346117697/
1 五十京φ ★:2012/08/28(火) 10:34:57.13 ID:???0
マンチェスター・Uに所属する日本代表MF香川真司のインタビューが、イギリス紙『デイリー・メール』に掲載されている。 開幕から連続出場を果たしている香川だが、英語に苦戦しているようだ。
香川は、25日に行われたプレミアリーグ第2節のフルアム戦で、リーグ初ゴールを記録。 3-2でのチームの勝利に貢献した。ゴールについて尋ねられた香川は、 「ロビン・ファン・ペルシーのゴールと全く同じというわけではなかったですが、素晴らしい気分でした」と回答。 さらに、「あのゴールは、僕が見せたかったものではありません。次は、より長いレンジのシュートをユナイテッドのファンに見せたいですね」とも語り、より質の高いゴールを決めてみせると誓った。
また、ブンデスリーガとプレミアリーグの違いについて尋ねられた香川は、「まずフィジカル面が違う。 この点に関して、適応する必要があります」とコメント。また、「他には、リーグ全体の質の高さですね。 ドイツでは、トップの数チームのレベルが残りのチームよりも遥かに高いですが、プレミアリーグでは全ての対戦相手が難しいです」と語った。
最後に、「言語は問題になっていないか?アレックス・ファーガソン監督の指示を理解しているか?」と 尋ねられた香川は、「彼の言っていることは分からないです」と正直に回答。 「英語を覚えようとしているのですが、監督の言っていることを理解するにはもう少し時間がかかりそうです」とも述べ、英語に悪戦苦闘していることを明かしている。
香川は、25日に行われたプレミアリーグ第2節のフルアム戦で、リーグ初ゴールを記録。 3-2でのチームの勝利に貢献した。ゴールについて尋ねられた香川は、 「ロビン・ファン・ペルシーのゴールと全く同じというわけではなかったですが、素晴らしい気分でした」と回答。 さらに、「あのゴールは、僕が見せたかったものではありません。次は、より長いレンジのシュートをユナイテッドのファンに見せたいですね」とも語り、より質の高いゴールを決めてみせると誓った。
また、ブンデスリーガとプレミアリーグの違いについて尋ねられた香川は、「まずフィジカル面が違う。 この点に関して、適応する必要があります」とコメント。また、「他には、リーグ全体の質の高さですね。 ドイツでは、トップの数チームのレベルが残りのチームよりも遥かに高いですが、プレミアリーグでは全ての対戦相手が難しいです」と語った。
最後に、「言語は問題になっていないか?アレックス・ファーガソン監督の指示を理解しているか?」と 尋ねられた香川は、「彼の言っていることは分からないです」と正直に回答。 「英語を覚えようとしているのですが、監督の言っていることを理解するにはもう少し時間がかかりそうです」とも述べ、英語に悪戦苦闘していることを明かしている。
SOCCER KING 8月28日(火)10時27分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120828-00000302-soccerk-socc
以下、芸スポスレより
【サッカー/イングランド】マンU香川真司、英語に悪戦苦闘「監督の言っていることは分からない」
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1346117697/
2 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:35:36.32 ID:F8PXrzEE0
スコティッシュ訛りだからな
7 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:37:11.61 ID:6DIf3OL40
爺さんの英語は訛り凄いからなw
13 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:40:04.18 ID:qkPLQCl70
正直すぎワロタw
14 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:40:19.84 ID:0zGpuD3g0
ただアーセナルじゃないだけマシだよ。
ベンゲルはもはや英語ですらないレベル。
215 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:24:45.49 ID:eFCHkW1m0
>>14
ヴェンゲルは英語じゃないけど聞き取れる
16 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:40:46.60 ID:d6L7kBi+0
スコティッシュってそんなすごいの?
136 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:05:45.04 ID:EMYzTBr10
>>16
エジンバラで最初に辿り着いたマックで超苦戦したw
でもマンク=マンチェスター弁は直ぐに慣れるでしょう
19 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:42:41.36 ID:eZ5y23940
誰か来日したハリウッドスターの翻訳口調みたいにして
22 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:43:27.69 ID:jJW1Rvee0
この香川ちょっと真面目すぎね?
もっとフランクな口調だったはずだが
38 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:48:45.62 ID:qkPLQCl70
>>22
日本語→英語訳→日本語訳
で記事になってるからじゃね?
227 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:29:48.58 ID:i3EW+sF60
>>1
この前みたいな洋画の吹き替え口調で書いてほしかったな
233 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:33:22.32 ID:E9Mo2BpK0
>>227
海外選手口調ジェネレータあるけど、まだポンコツだわ
出力例:
http://domesoccer.rgr.jp/interview/index.php?u=http%3A%2F%2Fsportiva.shueisha.co.jp%2Fclm%2Fwfootball%2F2012%2F03%2F07%2Fpost_98%2Findex2.php
※とても見覚えのあるURL…
43 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:49:16.69 ID:5zR2njD+0
・ロビンのゴールと同じ偉大なものではなかったけど、サイコーの気分だったよ。
・あのゴールは僕が見せたかったものじゃなかったね。次は最高のシュートを愛するファンにプレゼントするよ。
・英語を勉強中だよ。アレックスの言うこと完全に理解するには、もう少し時間がかかるね。
・あのゴールは僕が見せたかったものじゃなかったね。次は最高のシュートを愛するファンにプレゼントするよ。
・英語を勉強中だよ。アレックスの言うこと完全に理解するには、もう少し時間がかかるね。
こう言って欲しかった(´・ω・`)
591 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 14:03:46.38 ID:o0Xukh240
>>1
イギリスの英語は日本人に絶対わからない。
おれ初めて生で会話したとき、相手がフランス語喋ってると思った。
602 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 14:10:17.79 ID:7pZ5/loY0
>>591
米国の3大ネットワークのキャスター=全員British English
だろ?
26 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:45:12.53 ID:Vjl+OIeW0
日本で言うと年配の人の津軽弁みたいな感じなんだっけ?
32 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:46:31.69 ID:zSBY6iXEO
岩手の人が「なす狩り」っていうから「茄子狩り」かと思ったら、
「梨狩り」のことだった。
「し」と「す」をまったく同じレベルで発音してたのは衝撃だった
300 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:59:04.66 ID:RH6AdZD50
>>32
いやお前には同じ発音に聞こえただけで
岩手の人にはちゃんと違う発音に聞こえるんじゃね
英語のLとRの発音みたいに
294 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:57:53.45 ID:hnMkDmF+0
>>32
梨が訛った「なす」と茄子の「なす」は聞き分けられるはずだ
何が違うか聞かれると困るが俺は聞き間違えたことはない
431 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 12:36:38.86 ID:P0mFiuaw0
>>294
箸と橋みたいなもんだろ
37 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:48:31.53 ID:UaeyLSvGO
スピードラーニングがアップを始めました
42 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:49:07.36 ID:mNE1gZS/0
良く言われることだが女作るのが一番手っ取り早い
45 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:49:30.35 ID:IWW4hJ/K0
>>「彼の言っていることは分からないです」
監督批判と取られかねないなw
51 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:50:10.84 ID:sIMmDLss0
でも漢字よりは英語のほうが簡単だから大丈夫だ
57 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:50:52.42 ID:3F1MezU/0
ファーガソンは、「彼は私の言いたいことがよくわかってる」と言ってたぞ
どうやって意思疎通してるんだ?
71 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:53:37.39 ID:Oxupel1lO
マンチェスター人はサンキューベリモッチって言うね
77 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:54:29.28 ID:IWW4hJ/K0
ピクシーに英語教えてもらえ
82 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:55:50.23 ID:AZ72n/By0
仕事で中国人と英語で話したけど凄い発音きれいでわかりやすかったな
88 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:57:09.27 ID:8XbD0jqp0
>>82
英語を母国語にしてない外人と英語でコミュニケーションするのは結構楽かも
89 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:57:14.84 ID:qkPLQCl70
簡単な日常会話はすでにできてるようだ
http://www.youtube.com/watch?v=G2J10-c2ayQ&feature=g-hist
149 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:08:50.67 ID:LJfY5JL00
>>89
最後なんとかtripって言って当然香川はわかってないけど
ちゃんと聞こうとしてるね
165 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:12:48.83 ID:Gv8bO9XLO
>>89
これ理解してないだろwただ笑ってるだけじゃないか。
リオの英語も早口だし。
しかしこの雰囲気は慣れるまで疲れそうだなw
177 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:14:45.07 ID:UBQW8TYN0
>>89
笑って誤魔化してるだけじゃんw
588 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 14:01:53.34 ID:1uBqRMhn0
>>89
ごめん全然出来てるように見えないwwww
94 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:58:07.90 ID:JSYGGo4h0
代表の語学事情、勉強中でもある程度喋れる奴限定
川島 英語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語(勉強中)、フランス語(勉強中)
内田 ドイツ語、英語(サッカー用語のみ)、ポルトガル語(サッカー用語のみ)
長友 イタリア語(標準)
高徳 ドイツ語(勉強中)
細貝 ドイツ語(勉強中)、英語
長谷部 ドイツ語、英語、イタリア語(途中で放棄?)
本田 ホングリッシュ
岡崎 ドイツ語(勉強中)
宮市 英語(通常+本場訛りOK)、スペイン語(勉強中)
森本 イタリア語(カターニャ訛り)
マイク オランダ語、英語
川島 英語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語(勉強中)、フランス語(勉強中)
内田 ドイツ語、英語(サッカー用語のみ)、ポルトガル語(サッカー用語のみ)
長友 イタリア語(標準)
高徳 ドイツ語(勉強中)
細貝 ドイツ語(勉強中)、英語
長谷部 ドイツ語、英語、イタリア語(途中で放棄?)
本田 ホングリッシュ
岡崎 ドイツ語(勉強中)
宮市 英語(通常+本場訛りOK)、スペイン語(勉強中)
森本 イタリア語(カターニャ訛り)
マイク オランダ語、英語
401 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 12:28:11.14 ID:3Pee6n0K0
>>94
本田はスペイン語勉強中でもうすでにそこそこ話せるらしいぞ
CSKAでスペイン語話せるコーチとか見つけては、スペイン語で会話してるらしい
あと、イタリア語とスペイン語って結構似てて、聞けばなんとなく話してることの理解はできるらしいから、
どっちか覚えてれば逆もすぐに話せるレベルになれるんじゃないの
407 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 12:29:27.05 ID:zgSe4fj60
>>94
長友はとても標準なんて言えたレベルじゃないらしい
せいぜい勉強中レベル
101 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 10:59:14.92 ID:7OzBiGad0
香川=サッカーの天才
話さないであのレベルのプレー凄すぎる
話せるようになってもっと意思疎通ができるようになったら末恐ろしいね
117 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:01:38.29 ID:TApxzUg20
会見聞いてもファギーの言葉はよくわからんw
ニュースキャスターの英語聞いたら安心するぐらい訛りキツイ
124 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:02:56.00 ID:/Kqga7BJ0
五感を超えた第六の感…勘でなんとなく聞き取るしかないな
131 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:04:50.87 ID:ieKHQRss0
ストイコビッチの英語インタビューを聞いて、
英語を理解できる気になっていた直後にケネディのインタビューを聞いたら
全く何しゃべっているか分からなかった
139 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:06:05.01 ID:17IlSm350
>>131
ネイティブよりバイリンガルのが分かりやすいよなw
142 名無しさん@恐縮です:2012/08/28(火) 11:06:57.90 ID:S9gTyWsg0
>>131
グランパスの試合後にはよくあること
ベンゲルの英語はめっちゃわかりやすいぞ
管理人、涙拭けよ
ひどいのはベンゲルじゃなくてマンチーニだよね
ピクシー英語の聞き取り易さは異常
どこで見たっけそのURL… ※すっとぼけ
シングリッシュ
コナンの関西弁の話思い出した
このコメントは削除されました。
ベンゲルの英語は比較的わかりやすい方
ファーガソンはマジで何言ってるかわからん
部分的に聞き取れた時に「あっこれ英語なんだ」と気づく感じ
ポンコツ呼ばわりwww
泣くな管理人w
長友みたいにキャラで補えばおk
ピクシーの英語は学生時代英語の成績が2だった俺でも分かるレベル
清武はすでに重要な単語は理解できるようになったって言ってたぞ
それで足りなければ英語で話してるんだって
1年以内にサッカーはもとより、日常生活に支障が出ないくらいにドイツ語できるようになりそうみたい
ま、ジュンペイさんがついてるのが大きいんだろうけど
ファーガソンの英語はオレ(ドメスティックな環境でしか英語を勉強したことがない)にはマジ無理。
ドメonlyとは言え、たいていの英語は一発では聞き取れない場合でも字幕が出ていればその内容から表現を逆類推することがある程度できるんだが、彼の場合はそれも難しい。
台湾・マレーシア・ドイツの留学生と英語で雑談をしていて
そこにアメリカ人が入った途端、全員???になってしまったのは良い思い出
このコメントは削除されました。
標準語で話せるようになるガムとか出ないかな…
このポンコツを作ったのは誰だぁっ!!
ピクシーの英語は発音よりも分かりやすい単語が多いから聞き取りやすい
モウリーニョも同じ理由で聞き取りやすい
方言はまったく別言語に聞こえる
ちょっと香川にスピードラーニング渡してくる。
ファーガソン監督がいくらスコッチ訛りだからっつっても、
もう四半世紀もイングランドで監督やってて
その間当然イングランド人や諸外国の人たちとも普通に会話してるしのに、
いつまでもスコッチ訛りってのが面白いなぁ。
ちゃんと聞いたことないけど、
モイーズやランバートやダルグリッシュなんかも
同様にスコッチ訛りなんですかね?
管理人、泣きたかったら泣いてもいいんだぜ…?
やっぱり、ピクシーの英語は最高だよな。
日本人以外でもピクシーの英語は分かりやすいって
思われてるんだろうか。
ゴトビの英語も聞き取りやすい
TOEICのリスニングをピクシーとゴトビが担当すれば平均がぐっと上がると思う
ポンコツwww
ゴトビの英語も分かりやすい
スペイン語≒ポルトガル語≒イタリア語≒フランス語
ってラテン系の言葉は一個しゃべれれば他もわかる。
と聞いていたが、スペイン人に聞いたら
「ぜーんぜん違うよ」だってw
「なんにも勉強してない日本人が中国語わかる?
それといっしょ」だそうだ。
なんとなく単語の発音が似てるので見当はつく
みたいだけど。
ポンコツ吹いたwwwwwwww
米三大ネットワークのアンカーやキャスターの話している
言葉は完全に米語。ちょっとアッパークラスの英国人は
苦笑いする。
GB内も色々な発音があるので、とりあえずBBCの国際放送が
「標準語」らしい。
>>57
サッカー脳が素晴らしいか察するのが上手いのかな。
それでも少し分かる単語あるだろうから、そこから分かる部分も有りそう。
ポンコツ呼ばわりされとるww
ま、まぁ知名度があると思えば良いし……
※27
スペイン語とポルトガル語はマジで
関西弁と標準語ぐらいの誤差。
スペイン語とイタリア語はそのまま喋って、
「まあ、たぶんこう言ってんだろ」と見当はつく感じ。
だが、フランス語、てめえはダメだ。
こいつだけ抜きんでてなんか違う。
むしろ、ロシア語の方が近いという話。
アイルランドの友達曰く、北欧とオランダの英語が一番癖がなく聞きやすいらしい
管理人ドンマイw
てか>>233はここ見てる人じゃないとしたらどっから拾って来たのかw
※13
清武は桜時代に勉強してるのもあるんじゃないかな
以前TVで桜は若手選手に外国語の勉強をさせてるっていうのを見たわ
ファーガソンなんて「まだ」マシな方じゃないか
一昔前のユナイテッドは、所属選手の大半が非英語圏泣かせの英会話をするチームだったんだぞw
ポンコツwww
ファギーの英語はほんと集中しないと何となくしか分からん
※32
スペイン語多少分かるけどまさにそんな感じ
ポルトガルは発音分かりづらいけどブラジルポルトガル語なら聞き取りやすいし読めば分かる
イタリア語は細かいところ違う
フランス語とカタルーニャ語はまじ分からんかった
まだポンコツだわ
まだポンコツだわ
まだポンコツだわ
ど、どんまいw
ピクシーの英語は、英語下手な日本人にもあまりにもわかりやすすぎて
逆にネイティブの人には実は通じないんじゃないかとあらぬ疑いを持ってしまうレベルw
ポンコツ呼ばわりワロタww ワロタ…
管理人さん泣いていいんだよ(´;ω;`)
英語の勉強をしても監督の言うことは分からんぞ
ポンコツ呼ばわりwwwwwwwwww
が、頑張れ、管理人!w
ファギーって第4審判にブチ切れてるの伝わってるのかなぁ
管理人ドンマイ・・・ww
オーストラリアの訛りもすごいらしいな。
管理人ちゃん芸スポなんて肥溜めまとめるから・・・
ポンコツ言われとるw
ポンコツ…
www
どんまいw
ドメサカ以外まとめんなよ
アメリカ人の英語とイギリス人の英語の発音は全く別もの。
宮市が「なんだ、この英語は?」と言うのもわかる。
以前在籍したパクがブリティッシュ英語で話している
のに関心してしまった。
フランス人やイタリア人の英語は日本人でも聞き取り
安いよ。
ピクシーは確かにわかりやすいが、ケネディもオーストラリア人にしてはわかりやすいぞ
まあ公的な場所だと発音に気を遣ってるのかもしれんけど、前に渡豪した時ケネディと違ってぜんぜんわからんかったもん
本田はロシア語はできると思う
現地
53は投稿ミスです。すみません。
本田はロシア語もある程度できると思う
ロシア留学経験者だけどあの国まじで英語が通じないし、知人が街中で普通に買い物したり食事してたりする本田を見たって言ってたから、さすがに勉強中と言ってもらえるぐらいのロシア語はできるんじゃないかな
昔欧州旅行中に同室になった豪州人がカナダ人に発音を直されていたw
それぐらい豪州の英語は訛りが凄い
管理人さんのためにティッシュ置いておきますね・・・
つティッシュ
>>14
ベンゲルの英語は非ネイティヴだからこそ聴きやすいと思う
フランス訛り英語は日本人にはわかりやすいかも。
>>602
ちゃう。米のニュースはことごとく米語だよ。
※32
ルーマニア語とイタリア語も意外と近いらしい。
否詳管理人涙拭けよ
タイで会った世界中を旅しているイギリス人の英語は大分聞き取りやすかったな。
ただ彼曰く、多くのネイティブは英語至上主義だから
非ネイティブにまったく気を使わずに話す故に聞き取り辛いらしい。
南アやデンマーク、ドイツ人の英語も分かりやすかった。
インド人の英語は聞き取りやすい。
※32
標準フランス語はゲルマン語の影響が強いからね
南部のオック語はかなりイタリア語スペイン語に近いよ
ファギー爺さんの英語はイングランド人も聞き取れてるのか怪しいレベル
ファギーとベッカムとかちゃんと会話できてたんだろうか
ポンコツヒドスwwwww
ポンコツヒドスwwwwwwww
ケン・ローチの映画やトレインスポッティングを観ればスコット訛りの凄さがわかる
ところどころリズムに乗って早口になるパートがさっぱりわかんないから
じゅんぺーさんが清武の通訳やってんのか
いま香川に通訳ついてんの?
イギリスの訛りを聞きたかったら、この動画を見るといいよ。
http://www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM
特にコックニー訛りとスクーザー訛りはマジで聞き取れない。
ヨンアピンの英語聞き取りやすいです
見よ!このひそやかなるdisられっぷりを!!
つハンカチ
正直だなw
どうやって戦術を理解してるんだ?
このインタビューは日本人が聞いて香川は日本語で答えたのかな?
英語を母国語としない者同士のブロークンイングリッシュは聞き取れるし通じる。
ネイティブな英国人の会話は「?」
コックニーやリバプール訛りとなると「!?!?!?」
英語は「~だす。~だべか?」に聞こえるってABC振興会の管理人が言ってた。
アメリカ人リポーターがイギリスで評判が悪いって高尾慶子の本に書いてあった。
これまじ?
ポンコツ・・・
ポンコツwwwwwwwwwww
香川ってドイツ語はペラペラなの?
何故かキレ気味のピクシーの写真を持ってきた管理人w
この記事のメインはポンコツジェネレータでしょうか?w
ポンコツって単語自体久しぶりに見たわ
頑張れ管理人w
管理人さん、ポンコツではなく育成中だよ!
※52
オージーやNZは今の英語の発音よりも、ローマ字読みにすると近いよ
「today」 → ×トゥデイ ○トゥダイ
移民が始まった時期の18世紀あたりの発音が残ってて、訛りというより古語かも
※54
ベンゲルはフランスでもアルザス地方出身で、母国語のアルザス語はドイツの方言に近いんだわ
だから訛っていてもフレンチではなく、ゲルマンに近いので聞き取りやすい
「まだ」ポンコツってことは将来の改良に期待してるんだよきっと!管理人さんドンマイ!
あの爺さんのインタビュー聞き取れないもんな。ピクシーのはほんとわかりやすいw
とても見覚えのあるURLでフイタw
管理人ドンマイ!
ベンゲルの英語発言は現地のタブロイドのマンガやパロディ雑誌(Private Eyeとか)では必ずフランス語風綴りで書かれてるよ。顔見ないで音声だけ流れる場合、一瞬フランス語かと思う時がある。なんか鼻濁音みたいなのが入るんだわ。
ファーギーは慣れるとなんとなくわかって来ると思うんだけど。アクセントの場所がBBC英語と違うんだよね。ほんとに「うんだっぺ」みたいに聞こえるのがおかしい。
というか否詳管理人がSHUFFLE!の画像を貼ってないのはゴトゥーザ様から……え?なんでここにスピリタス?
ピクシーの英語は自分のリスニングが上手くなったかと錯覚できるレベル
ドイツではどうしていたんだと
確かロペスか三都主の話だったと思うが、
電車でお年寄りに席を譲りたい時、日本語で何て言えばいいの?
と、チームメイトに尋ねたところ、
『関係ないぞ』
と教わったそうだ…
ピクシーの英語の聞き取り易さは異常
>>89
ネイティブでも飛行機のエンジン音の中での会話は簡単じゃないだろうよ
このコメントは削除されました。
このコメ欄の俺英語出来る率は異常
ピクシーの英語は英語できない人にとっては
ほんとわかりやすい。
本当に一番わかるのはホングリッシュだけどな
しかたねーよポンコツだし
どうなるか見てみよう
「ロビン・ファン・ペルシーのゴールと全く同じというわけではなかったですが、素晴らしい気分だったね」
「あのゴールは、僕が見せたかったものではありません。次は、より長いレンジのシュートを ユナイテッドのファンに見せたいだよね」
「まずフィジカル面が違う。 この点に関して、適応する必要があるのさ」
「他には、リーグ全体の質の高さだよね。 ドイツでは、トップの数チームのレベルが残りのチームよりも遥かに高いですが、プレミアリーグでは 全ての対戦相手が難しいだよ」
「彼の言っていることは分からないだよ」
「英語を覚えようとしているのだけど、監督の言っていることを理解するにはもう少し時間がかかりそうだよ」
イギリスはしかもあれだろ、
階級によって微妙に言葉が違うとか。
今世紀になってもまだ、
上流階級の奴は「喋れば一発で判る」って
レベルらしいな。こええ。
一番ひどかったのはザック就任直後の試合後の通訳
ザックが10秒以上喋ってるのに翻訳すると一言二言に変換されるw
日本人は米語慣れしてるからな
香川ドイツ語は喋れるらしいぞ
本人は喋れないと言ってたけど、クロップとチームメートいわく、香川はドイツ語は喋れるらしい
レバに香川は英語が喋れないから、ドイツ語で会話してると言われてたし
日本人会に出ないで、オフはチームメートを遊びに行ってるくらいだから日常生活に困らないくらいは喋れるんだろう
3ヶ月でいいからウチにレンタルでおいでよ^^
ピクシーが分かりやすい英語教えてくれるし
赤いユニも似合ってきたよね(ニッコリ)
アジア人の英語は聞き取りやすいと思う
なんだこのどーでもいい自慢コメwww
知ってるか?
エゲレス人は英語を話すんだぜ!
的な
ALL WE NEED IS SHINJI KAGAWA!
http://youtu.be/6m2gtWprwe4
>非英語圏の英語が分かりやすく、英語圏の英語がわかりにくい。
理由は「ボキャブラリーの数が圧倒的に違う」から。非英語圏の場合、英語ボキャブラリーが少ないので、皆が知ってる初歩的な単語や慣用句を多用するからみんなが理解できる。もちろん英語圏の人も理解できるが、違和感はあるだろうね。例えば日本語でも「ちょ、お前むかつくぞ」という言い回しを日本人は使うけど、日本語勉強中の外国人なら「ちょっと、あなたは私に腹を立てますね」とかそんな感じになる。
ただし非英語圏の中でも時々分かりにくい英語を喋る人もいる。彼らの英語が分かりにくい理由は2つ。1つは発音。もう1つはヨーロッパ系にありがちだが、母国語の単語を勝手に混ぜて話すから。これはホンマにわからん。イタリア人と英語で喋ってて普通に「フィニート」とか言われて思わず突っ込んだ。
日本人はネイティブじゃない人の英語のほうが聞き取りやすい。
ピクシーングリッシュ最高!
まあ、あの乾でさえ日常会話程度ならドイツ語出来てるんだし、半年も経てば香川も大丈夫だろ。
香川もドイツ語は半年もかからず日常会話程度はいけてたんだし。
まぁ伊仏西あたりの言葉はほんとに近いから、どれか一つ分かれば、話すのは無理でも文字に起こせば大抵わかる
日本人と中国人が筆談すればある程度は通じるのと同じかな
いや、それ以上に近いか
むしろ香川は神戸から
みやぎバルセロナに行った
ときの方が言葉の壁が
あったんじゃないの?
うどんのつゆの色も。
香川ドイツ語出来る説ってさ、
実際喋ってる動画とか無いだろ?
優勝パレードの動画の時、
このくれーなら分かるだろって位の事言われて、
通訳に聞いてたぞ。
あれみてドイツ語殆ど覚えてないんだなと思ったけどなあ。
TVカメラが回ってて、隣に通訳がいれば、そりゃ通訳を通すだろ
まぁドルトムントの選手達とプライベートでもかなり仲良かったらしいし
ドイツ語喋れないわけないだろ
英語ダメ、ドイツ語ダメで何語で会話してたんだよ
香川のドル移籍直前の「ドイツ語全然やってない」に、彼は失敗するだろうとドヤ顔で周囲に吹聴した俺には死角しかなかった。
一部の人間にとってポンコツは誉め言葉だ!
・・・だ!
ジェネレータ公開が3日前ですでに出回ってるって何か凄いw
管理人もJsでしか動作チェックしてないと書いてたし、遊び半分で使うものでしょ
ポンコツという言葉に年代を感じたw
訛りとかは標準語やそのイントネーションに対して言うんだろうけど、何が標準って時代とともに変わるわけで
みんながファーガソンと同じように喋ればいずれそれが標準に・・・いや、ごめん
鮫島「やだ、何このポンコツ…使えない」
年配の人の津軽弁なみって、イギリス人もわからないんじゃ
※110
クロップやチームメンバーとか安田が日常会話は問題ないって言ってたんだけど。
しかも文章も打てるらしいし。
元同僚のペリシッチがドイツ語を勉強したい、香川は英語が勉強したいからって、
香川はペリシッチにドイツ語でメールして、ペリシッチは香川に英語でメールを
送ってる、ってペリシッチがドイツのインタビューで言ってたぞ。
むしろ本人は、出来るって言うと日本のカメラの前で喋らされるのが嫌だから
できないってことにしたがってるんかな、と思った。
まあ、英語は殆ど出来ないだろうな。
※110
ある。前にYouTubeで香川自身がドイツ語喋ってる動画見たよ。
試合の前か合間に流れるやつだったと思うけどドイツ語タイトルだから探せないな~。
てかなんでそこまでドイツ語喋れないことにしたいのか分からないw
監督もチームメイトも香川はドイツ語喋れるって言ってるのに、関わりのない日本人が「実際喋ってる動画ない!」「通訳使ってるからドイツ語覚えてない!」って意味不明(笑)
スタジアムで侍ってます
ピクシーの英語は世界一聞き取りやすい。
*54
本田はロシア人とはロシア語で話すそう。わかんない時は「常に携帯しているロシア語のテキストブック」を見るそうだ(現地記者byフットボリスタ)。
日本人にロシア語は厳しいし、どうしてるのかと思ってたから努力してるようで意外だった
※122
英語が通じないってこともあるんだろうけど、なるべく現地の言葉で話そうとする姿勢は好感もてるね
本田はロシア語勉強してるし長友もイタリア語毎日訓練してると言ってた
必要だと思えば何でも努力できる人たちだね